トラベルクエスト|さあ、大いなる旅行を楽しみましょう!

紅葉&美味しい料理!日本旅行するなら「秋から冬にかけての時期」がおすすめ!


※本コンテンツ内で紹介するサービスの一部または全部に広告が含まれています(PR)


Autumn foliage & delicious food! If you want to travel to Japan, “Autumn and Winter Season” is the best time to visit!

アジアには多くの人気観光地がありますよね。

台湾やシンガポール、タイ、韓国、インドネシア(バリ島)など様々な人気観光地があるわけですが、11月~12月上旬は「日本」が特におすすめです。

日本の「秋から冬にかけての時期」は、木々が色づく「紅葉」が見頃ですし、旬の食材が多く美味しい食事ができる季節でもあるからです。

そこでこの記事では、日本を訪れる外国人の方向けに「日本の秋から冬にかけての楽しみ方」を解説していきたいと思います。

There are many popular tourist destinations in Asia.

Taiwan, Singapore, Thailand, Korea, Indonesia (Bali Island), and many other popular tourist destinations, but “Japan” is especially recommended from November to early December.

This is because the “autumn to winter season” in Japan is the best time to see the “autumn leaves” as the trees change colors, and it is also the season when many seasonal foods are available and delicious meals can be enjoyed.

In this article, we would like to explain “how to enjoy the autumn and winter season in Japan” for foreigners visiting Japan.

紅葉の魅力 Charm of Autumn Foliage

「紅葉」は、北半球の温帯地域における落葉樹のみに見られる世界でも非常に珍しい現象です。

日本の紅葉は、「もみじ」や「イチョウ」が紅葉する木となり、赤や黄色、オレンジなど鮮やかな色を発することで知られています。

その風景はまさに絶景であるため、秋から冬にかけての時期に日本を訪れたならばぜひ見ておくべきだといえるでしょう。

紅葉を眺めるだけでも感動しますし、写真を撮れば日本旅行の良い思い出となることでしょう。

Momiji is a very rare phenomenon in the world. It is found only on deciduous trees in temperate regions of the northern hemisphere.

In Japan, maple and ginkgo trees are renowned for their autumn foliage, which displays a kaleidoscope of colors including red, yellow, and orange.

You simply have to see this spectacular scenery for yourself if you visit Japan during the fall and winter seasons.

You simply must take pictures of the autumn leaves while you’re in Japan. They’re a moving experience to look at, and they’ll make great memories.

紅葉は各地で見頃となる時期が違うため注意が必要

The best time to view the autumn leaves varies by region.

日本における紅葉は秋から冬にかけての季節に起こりますが、地域によって色づくタイミングが異なる点をよく理解しておいた方が良いでしょう。

「秋だから紅葉が見れるだろう」と安易に紅葉の人気スポットを訪れてしまうと、「まだ完全には色づいていなかった」もしくは「すでにタイミングが遅く多くの葉が落ちてしまっていた」ということになりかねません。

日本では北から順番に紅葉が見られるようになります。

地域ごとのおよその見頃時期を挙げておきましょう。

In Japan, the autumn foliage season lasts from fall to winter. It is crucial to understand that the timing of the color change differs from region to region.

If you’re used to visiting popular foliage viewing spots, you’ll know that the leaves have not yet completely changed color or that it is too late and many of the leaves have already fallen.

The autumn foliage in Japan can be seen in order from the north.

The following is a definitive list of viewing times for each region.

北海道 Hokkaido (northernmost of the four main islands of Japan)

日本の最北の地である北海道は、最も早く紅葉が見られる地域です。

11月5日~11月10日頃が見頃となっています。

Hokkaido, Japan’s northernmost island, is the earliest region where autumn foliage can be seen.

The best time to see the leaves is from November 5 to November 10.

東北と中部地方の北側 North of Tohoku and Chubu Region

比較的気温が低くなりやすい東北と中部地方の北側も、紅葉の時期が早めです。

11月20日~11月28日頃が見頃となります。

The northern Tohoku and Chubu regions, where temperatures are on average cooler, also have an earlier foliage season.

The best time to view the leaves is from November 20 to November 28.

関東や中部の南側、関西、四国の東側 South of Kanto and Chubu, east of Kansai and Shikoku

東北や中部地方の北側よりも暖かい関東や中部の南側の地域、関西、四国の東側は、12月に入ってから本格的に紅葉が見られるようになります。

12月1日~12月5日くらいが見頃ですが、イチョウに関してはもう少し早く、11月25日~11月30日頃となります。

The autumn foliage is in full swing in December in areas south of the Kanto and Chubu regions, Kansai, and east of Shikoku. These areas are warmer than the Tohoku and Chubu regions to the north.

The best time to see the leaves is from December 1 to December 5. For ginkgo, it is a little earlier, from November 25 to November 30.

九州地方 Kyushu region (incl. Southwestern Islands)

日本の南側に位置する九州地方は、日本で最も遅く紅葉が見られる地域です。

イチョウに関しては11月28日前後ですが、もみじに関しては12月8日~12日程度となります。

The Kyushu region, located in the south of Japan, is the area where the autumn foliage can be seen the latest in Japan.

For ginkgo, it is around November 28, but for maple, it is December 8 to 12.

秋から冬にかけては食事も美味しい The best food is in the fall and winter.

日本は美食の国と知られている通り、食事の美味しさが大きな魅力ではありますが、秋~冬にかけての季節は特に食事が美味しい時期となっています。

Japan is renowned for its cuisine, and the country’s delicious meals are a major attraction. However, the fall and winter seasons offer an unparalleled opportunity to experience the best of Japanese gastronomy.

その理由としては、その時期に旬の食材が多いからです。

The simple reason for this is that many foods are in season at that time of year.

・かぼちゃ Pumpkin
・じゃがいも Potatoes
・さつまいも Sweet potatoes
・舞茸 Maitake mushrooms
・しめじ Shimeji mushrooms
・松茸 Matsutake mushroom
・エリンギ Elingi mushrooms
・レンコン Lotus root
・なす Eggplant
・ごぼう Burdock root
・かぶ Turnip
・サンマ Saury
・さば Mackerel
・鮭 Salmon
・カツオ Bonito
・海老 Shrimp
・栗 Chestnuts
・ぶどう Grapes
・柿 Persimmons
・梨 Pears
・りんご Apples

このように、ザっと挙げただけでもこれだけ多くの旬の食材があります。

旬の食材はそれほど手を加えなくても非常に美味しいですが、その魅力的な食材を日本の優秀な料理人がメニューに仕上げるのですから、最高の味になるのは必然です。

旬の食材を存分に使用した天ぷらやお鍋料理は最高ですし、お刺身やお寿司などもおさかなに脂が乗り始める季節ゆえに美味しいです。

実際に日本の美味しい料理を食したことで感動し、何度も日本旅行をする外国人も多いのです。

This is just a short list of the many seasonal ingredients available.

Seasonal ingredients are already delicious, but when Japan’s best chefs prepare them, they taste absolutely incredible.

Tempura and hot-pot dishes that make full use of seasonal ingredients are the best, and sashimi and sushi are also delicious when the fish is at its fattest.

Foreigners are so blown away by the incredible Japanese cuisine that they make multiple trips to Japan.

観光と紅葉&食事で最高の旅行に

This is the best trip for sightseeing, autumn foliage, and food.

前述した通り、秋~冬は紅葉や美味しい食事を楽しめるため、日本旅行に適した時期であるといえます。

さらに、日本には実に様々な観光地があるため、そうした楽しみ方と併せればより充実した旅行が堪能できます。

・東京ディズニーランド

・東京スカイツリーや東京タワーといった東京観光

・大阪城やユニバーサルスタジオジャパンなどの大阪観光

・奈良や京都のお寺&神社(金閣寺や伏見稲荷大社)

・富士山

・神戸の姫路城

・広島県の厳島神社

・日本全国にある温泉の名所(草津温泉や熱海温泉、箱根温泉、伊香保温泉、別府温泉など)

こうした観光地で食事や紅葉を楽しむことで、より日本旅行は充実することでしょう。

As mentioned above, fall and winter are the best times to travel to Japan because of the autumn foliage and delicious food.

In addition, Japan offers a wide variety of tourist attractions, which, when combined with other ways to enjoy the country, make for an even more fulfilling trip.

・Tokyo Disneyland

・Tokyo sightseeing such as Tokyo Sky Tree and Tokyo Tower

・Sightseeing in Osaka such as Osaka Castle and Universal Studios Japan

・Temples and shrines in Nara and Kyoto (Kinkakuji Temple and Fushimi Inari Taisha Shrine)

・Mt.Fuji

・Himeji Castle in Kobe

・Itsukushima Shrine in Hiroshima Prefecture

・Hot spring spots throughout Japan (Kusatsu Onsen, Atami Onsen, Hakone Onsen, Ikaho Onsen, Beppu Onsen, etc.)

Your trip to Japan will be enhanced by dining and enjoying the autumn foliage at these tourist attractions.

秋に訪れたい!訪日外国人から人気の高い話題の観光地と体験プラン Want to Visit in Fall! Popular Tourist Attractions and Experience Plans among Foreign Visitors to Japan

まとめ summary

今回は、日本を訪れる外国人の方向けに「日本の秋から冬にかけての楽しみ方」を解説しました。

11月あたりの時期は、日本全国で紅葉が見られ旬の食材も多いことから、日本旅行に適した時期であるといえます。(本格的な冬が訪れる前なので寒すぎないのもGOOD)

もしも「日本に旅行にいきたい」と思っているならば、ぜひこの時期に訪れてみましょう。

きっと日本の魅力を存分に感じることができるはずですよ。

In this issue, we have provided definitive instructions on how foreign visitors to Japan can enjoy the autumn and winter seasons.

November is the perfect time to travel to Japan. The autumn leaves are in full bloom, and the seasonal foods are at their best. The weather is also ideal, as it’s not too cold yet, before the full-blown winter arrives.

You should definitely travel to Japan during this time of year.

If you’re planning a trip to Japan, this is the ideal time to visit.